Wednesday, 29 September 2021

deckardcanine: (Default)
It turns out that I had little trouble keeping the characters straight. Maybe it helps that I've had practice with far more populous stories. Anyway, it had been a while since my last book written before the 20th century and even longer since my last translated book. This translation, by Constance Garnett, frequently uses or omits commas in unorthodox ways, but otherwise, it succeeds at conveying Fyodor Dostoevsky's skilled prose.

Cut for length )

Now I've picked up Jim Butcher's Furies of Calderon. Normally, I don't expect much of fantasies I first heard of via giveaway, but this one's pretty esteemed, and I've enjoyed Butcher before.

Profile

deckardcanine: (Default)
Stephen Gilberg

February 2026

S M T W T F S
1 234567
891011121314
15161718192021
22232425262728

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Tuesday, 3 February 2026 07:09 am
Powered by Dreamwidth Studios