Wednesday, 29 September 2021

deckardcanine: (Default)
It turns out that I had little trouble keeping the characters straight. Maybe it helps that I've had practice with far more populous stories. Anyway, it had been a while since my last book written before the 20th century and even longer since my last translated book. This translation, by Constance Garnett, frequently uses or omits commas in unorthodox ways, but otherwise, it succeeds at conveying Fyodor Dostoevsky's skilled prose.

Cut for length )

Now I've picked up Jim Butcher's Furies of Calderon. Normally, I don't expect much of fantasies I first heard of via giveaway, but this one's pretty esteemed, and I've enjoyed Butcher before.

Profile

deckardcanine: (Default)
Stephen Gilberg

March 2026

S M T W T F S
123456 7
8910111213 14
15 161718192021
22232425262728
293031    

Style Credit

Expand Cut Tags

No cut tags
Page generated Thursday, 19 March 2026 04:29 pm
Powered by Dreamwidth Studios